Keine exakte Übersetzung gefunden für إعداد الفواتير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إعداد الفواتير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La facturation et les taux de recouvrement ont laissé à désirer.
    كما أن معدلات إعداد الفواتير وجمع الرسوم كانت ضعيفة.
  • vii) Services de facturation des communications par téléphone et par télécopie, soit quelque 28 millions d'appels par exercice biennal;
    '7` تقديم خدمات إعداد الفواتير للهاتف والفاكس لحوالي 28 مليون مكالمة في كل فترة سنتين؛
  • Le titulaire du poste aiderait également à l'établissement des factures entre missions et remplacerait le caissier selon que de besoin.
    وسيساعد أيضا في إعداد الفواتير الداخلية بين البعثات ويعمل ”كاحتياطي“ لأمين الصندوق.
  • Certaines données sont conservées à des fins de facturation et d'autres pour la vérification des performances des systèmes.
    فيحتفظ ببعض البيانات لأغراض إعداد الفواتير، بينما يحتفظ ببيانات أخرى لمراجعة أداء النظام.
  • vii) Services de facturation des communications par téléphone et par télécopie, soit quelque 28 millions d'appels par exercice biennal;
    '7` خدمات إعداد الفواتير للهاتف والفاكس لنحو 28 مليون مكالمة في كل فترة سنتين؛
  • De nouveaux progrès doivent être réalisés en ce qui concerne la facturation des services publics et la perception des recettes.
    وهناك حاجة إلى إحراز المزيد من التقدم في مجال إعداد فواتير المرافق العامة وفي تحصيل الإيرادات.
  • Pour ce qui est des entités du Secrétariat de l'ONU, la présentation des mémorandums et la méthode de facturation sont en cours de révision.
    وفيما يتعلق بكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة، فإن شكل المذكرات ومنهجية إعداد الفواتير هما الآن قيد التنقيح.
  • Les dépenses supplémentaires sont essentiellement imputables à la prise en charge de dépenses relevant de l'exercice précédent en raison de facturations tardives au titre du déploiement de Volontaires des Nations Unies à la MINUEE, étant donné que le cycle budgétaire de la Mission est différent de celui de l'ONU.
    تُعزى الاحتياجات الإضافية في معظمها إلى استيعاب نفقات السنة السابقة نتيجة للتأخر في إعداد الفواتير الخاصة بإيفاد متطوعي الأمم المتحدة إلى البعثة.
  • La MANUTO a précisé que ce système avait permis d'améliorer et de simplifier la passation des commandes et le traitement des factures.
    وأشارت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية إلى أن هذا النظام قد ساهم في تحسين وتبسيط عملية تقديم طلبات التوريد وإعداد الفواتير.
  • De ce fait, il n'est pas rare, même pour les compagnies de téléphone commerciales, d'accorder un délai de grâce avant que le système de facturation commence à enregistrer la durée de l'appel international.
    ومن ثم، فليس بالغريب، حتى في أوساط مقدمي خدمات الهاتف التجارية، أن تمنح فترة سماح معينة قبل أن يبدأ نظام إعداد الفواتير في تسجيل مدة المكالمة الدولية.“